Comparador de estudios universitarios

Aún no has añadido estudios al comparador.
Usa el buscador y obtén comparativas de los estudios

Pregrados en Traducción e Interpretación

Al área de traductorado e interpretación pretende formar a mediadores lingüísticos profesionales, que puedan resolver problemas existentes entre dos lenguas. Traductores e Intérpretes tienen la función de trasladar los mensajes de una lengua a otra sin perder el significado de los mismos, por lo que deben conocer a la perfección distintos idiomas.

Se caracterizan por un elevado conocimiento del idioma, y una gran capacidad para aprender técnicas y recursos lingüísticos. Generalmente, se preocupan por el uso de la lengua, la ortografía y la correcta aplicación de los términos propios de cada lengua.

De alguna forma, pueden ser vistos como actores sociales que cuentan con las habilidades necesarias para resolver problemas de comunicación que los comunicadores no pueden tratar por cuestiones idiomáticas. Sin embargo, su ámbito de trabajo es totalmente distinto al de los profesionales de la comunicación. Por sus habilidades, pueden desempeñarse sin mayores problemas en organizaciones y empresas internacionales, en el mundo editorial y también como docentes de lenguas extranjeras.

Estudios destacados

Licenciatura en Traducción
Universidad Central de Venezuela
  • Pregrado
El Licenciado en Traducción es un profesional universitario trilingüe, dotado de las destrezas necesarias para traducir todo tipo de textos escritos . Debe tener las siguientes características: - Rigor intelectual: capacidad de abstracción, discriminación, síntesis, razonamiento lógico. - Capacidad para aplicar los métodos básicos de investigación científica en el área de la Lingüística, y la Traductología. - Capacidad crítica. - Dominio de la lengua escrita y de las normas sociolingüísticas de...
5 años Diurno Distrito Capital

Licenciatura en Traducción e Interpretación
Universidad Central de Venezuela
  • Pregrado
El Licenciado en Interpretación y Traducción es un profesional universitario, trilingüe, (Intérprete de conferencias), con las destrezas necesarias para interpretar según las técnicas de la interpretación simultánea y consecutiva cualquier tipo de texto oral y para traducir textos escritos de carácter pragmático. Debe tener las siguientes características: - Rigor intelectual: capacidad de abstracción, discriminación, síntesis, razonamiento lógico. - Capacidad para aplicar los métodos básicos de...
5 años Diurno Distrito Capital

Descarga de manera gratuita la app de Universia. Disponible para iOS y Android.

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.